<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chronicon_Roskildense</id>
	<title>Chronicon Roskildense - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Chronicon_Roskildense"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T12:47:53Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=525&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 11:51, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=525&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T11:51:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:51, 27 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l146&quot;&gt;Line 146:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 146:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the research of A.K.G. KRISTENSEN, the medieval reception and transmission of the Roskilde chronicle was exclusively centred at the Danish archiepiscopal see of Lund and essentially limited to the twelfth and thirteenth centuries. Soon after its completion, the chronicle was used there as the backbone of the annals from 1130 to 1137 in the so-called &amp;gt;Annales Colbazenses (KRISTENSEN 1969, 39–41). It continued to be used by the annalists of the archiepiscopal see throughout the twelfth century (KRISTENSEN 1969, 57–58, 60) and, now supplemented by its continuation, well into the thirteenth, culminating with the [[Annales Lundenses]] ca. 1265 (KRISTENSEN 1969, 49 n. 64, 125–26). In the late twelfth century, the historical information of the original text was used by [[Sueno Aggonis]], [[Saxo Grammaticus]] and the Series ac brevior historia regum Danie ([[Catalogi regum Danorum]]) (WEIBULL 1915, 36–44, 111–12, 122–24, 168–76; KRISTENSEN 1969, 124). The Roskilde chronicle also served as a stylistic model for the legendary &amp;gt;Chronicon Lethrense, which is now considered to have originated in Lund rather than in Roskilde (KRISTENSEN 1969, 124 n. 21, refuting OLRIK 1899–1900, 224–27, OLRIK 1900–1901, 3–5, and GERTZ 1917–1918, 35–36); for the hypothesis that the Chronicon Lethrense was written to serve as a continuation backwards into heathen times of the Roskilde chronicle, see &amp;gt;Chronicon Lethrense. The Roskilde chronicle was still occasionally copied in the decades around 1300 (cf. below), but it cannot be shown to have had any further influence on Danish historiography until it was “rediscovered” by sixteenth-century historians, beginning with &amp;gt;Petrus Olai (GERTZ 1917–1918, 8).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the research of A.K.G. KRISTENSEN, the medieval reception and transmission of the Roskilde chronicle was exclusively centred at the Danish archiepiscopal see of Lund and essentially limited to the twelfth and thirteenth centuries. Soon after its completion, the chronicle was used there as the backbone of the annals from 1130 to 1137 in the so-called &amp;gt;Annales Colbazenses (KRISTENSEN 1969, 39–41). It continued to be used by the annalists of the archiepiscopal see throughout the twelfth century (KRISTENSEN 1969, 57–58, 60) and, now supplemented by its continuation, well into the thirteenth, culminating with the [[Annales Lundenses]] ca. 1265 (KRISTENSEN 1969, 49 n. 64, 125–26). In the late twelfth century, the historical information of the original text was used by [[Sueno Aggonis]], [[Saxo Grammaticus]] and the Series ac brevior historia regum Danie ([[Catalogi regum Danorum]]) (WEIBULL 1915, 36–44, 111–12, 122–24, 168–76; KRISTENSEN 1969, 124). The Roskilde chronicle also served as a stylistic model for the legendary &amp;gt;Chronicon Lethrense, which is now considered to have originated in Lund rather than in Roskilde (KRISTENSEN 1969, 124 n. 21, refuting OLRIK 1899–1900, 224–27, OLRIK 1900–1901, 3–5, and GERTZ 1917–1918, 35–36); for the hypothesis that the Chronicon Lethrense was written to serve as a continuation backwards into heathen times of the Roskilde chronicle, see &amp;gt;Chronicon Lethrense. The Roskilde chronicle was still occasionally copied in the decades around 1300 (cf. below), but it cannot be shown to have had any further influence on Danish historiography until it was “rediscovered” by sixteenth-century historians, beginning with &amp;gt;Petrus Olai (GERTZ 1917–1918, 8).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On several important points the stance of the Roskilde chronicle was at variance with the interpretation of Danish history that became dominant towards the end of the twelfth century with the works of [[Saxo Grammaticus]] and [[Sueno Aggonis]]. This is particularly noticeable in the evaluation of the reign and sanctity of King Knud IV (d. 1086): both Saxo and Sueno polemicise against the opinion that Knud was a tyrant whose sanctity was due solely to his deep contrition in the hour of death (FRIIS-JENSEN &amp;amp; ZEEBERG 2005, vol. 2, 58-60; GERTZ 1917–1918, 126 lines 4–8, 127 lines 5–9), an opinion which corresponds to the Roskilde chronicler’s account of his reign (WEIBULL 1915, 86–90; GERTZ 1917–1918, 8; GAD 1961, 162; cf. WEIBULL 1928, 98; GELTING 1979, 45–47; denied by BREENGAARD 1982, 53–56), or which at least might be easily deduced from it (BREENGAARD 1982, 55). It is true that BREENGAARD is largely justified in his criticism of the WEIBULL brothers’ schematical alignment of the Roskilde chronicle with a “Gregorian” and “democratic” party as against Saxo’s and Sueno’s allegiance to a royal, “absolutist” party (see Purpose and audience). Still, contemporaries certainly had difficulties with reconciling the chronicle with the then dominant interpretation of late eleventh- and early twelfth-century Danish history. This is even reflected in the manuscript transmission of the Roskilde chronicle itself. The only surviving medieval manuscript, Kiel, University Library, S.H. 8 A 8° (cf. below), shows an interesting tampering with the text in the characterization of King Erik the Good, bringing it into line with the current view of Danish history in the thirteenth century: the chronicle’s multas iniquas et iniustas leges adinuenit has been partly erased and transformed into multas bonas et iustas leges adinuenit (GERTZ 1917–1918, 25; KROMAN 1962a, 30 (fol. 57v); GELTING 1979, 75).  That the Roskilde chronicle continued to be copied at all may have been due to the huge bulk and stylistic difficulty of Saxo’s Gesta Danorum. If this were so, the appearance of the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/del&gt;Compendium Saxonis in the 1340s might be the reason why there is no trace of the Roskilde chronicle having been copied in the later fourteenth and the whole of the fifteenth centuries.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On several important points the stance of the Roskilde chronicle was at variance with the interpretation of Danish history that became dominant towards the end of the twelfth century with the works of [[Saxo Grammaticus]] and [[Sueno Aggonis]]. This is particularly noticeable in the evaluation of the reign and sanctity of King Knud IV (d. 1086): both Saxo and Sueno polemicise against the opinion that Knud was a tyrant whose sanctity was due solely to his deep contrition in the hour of death (FRIIS-JENSEN &amp;amp; ZEEBERG 2005, vol. 2, 58-60; GERTZ 1917–1918, 126 lines 4–8, 127 lines 5–9), an opinion which corresponds to the Roskilde chronicler’s account of his reign (WEIBULL 1915, 86–90; GERTZ 1917–1918, 8; GAD 1961, 162; cf. WEIBULL 1928, 98; GELTING 1979, 45–47; denied by BREENGAARD 1982, 53–56), or which at least might be easily deduced from it (BREENGAARD 1982, 55). It is true that BREENGAARD is largely justified in his criticism of the WEIBULL brothers’ schematical alignment of the Roskilde chronicle with a “Gregorian” and “democratic” party as against Saxo’s and Sueno’s allegiance to a royal, “absolutist” party (see Purpose and audience). Still, contemporaries certainly had difficulties with reconciling the chronicle with the then dominant interpretation of late eleventh- and early twelfth-century Danish history. This is even reflected in the manuscript transmission of the Roskilde chronicle itself. The only surviving medieval manuscript, Kiel, University Library, S.H. 8 A 8° (cf. below), shows an interesting tampering with the text in the characterization of King Erik the Good, bringing it into line with the current view of Danish history in the thirteenth century: the chronicle’s multas iniquas et iniustas leges adinuenit has been partly erased and transformed into multas bonas et iustas leges adinuenit (GERTZ 1917–1918, 25; KROMAN 1962a, 30 (fol. 57v); GELTING 1979, 75).  That the Roskilde chronicle continued to be copied at all may have been due to the huge bulk and stylistic difficulty of Saxo’s Gesta Danorum. If this were so, the appearance of the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Compendium Saxonis &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;amp; Chronica Jutensis]] &lt;/ins&gt;in the 1340s might be the reason why there is no trace of the Roskilde chronicle having been copied in the later fourteenth and the whole of the fifteenth centuries.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Roskilde chronicle has survived in four manuscripts, only one of which is medieval; Kiel, University Library, S.H. 8, A 8°, a manuscript of the late thirteenth century, containing the &amp;gt;Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris, the Roskilde chronicle (lacking the end of the continuation due to the loss of one leaf) and the legend of the monk who was lured away from his monastery by the song of a little bird and upon his return found that he had been away for 200 years (from Maurice de Sully, Latin version B) (GERTZ 1908–1912, 176–78, cf. GERTZ 1917–1918, 8–9; KROMAN 1962b, XIV–XV). The provenance of this manuscript is unknown; GERTZ’s and KROMAN’s assumption that it must have been written in Zealand, probably at the centre of the cult of St. Knud the Duke at the Benedictine abbey of Ringsted or at the see of Roskilde, was founded upon the assumption that the Roskilde chronicle had remained in Roskilde; since A.K.G. KRISTENSEN’s demonstration that the entire medieval reception of the chronicle was based in Lund (cf. above), this assumption is no longer tenable, and the manuscript is likely to have been written at the archiepiscopal see. This manuscript has overall the best text, but is corrupt at some points (GERTZ 1917–1918, 11; cf. above).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Roskilde chronicle has survived in four manuscripts, only one of which is medieval; Kiel, University Library, S.H. 8, A 8°, a manuscript of the late thirteenth century, containing the &amp;gt;Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris, the Roskilde chronicle (lacking the end of the continuation due to the loss of one leaf) and the legend of the monk who was lured away from his monastery by the song of a little bird and upon his return found that he had been away for 200 years (from Maurice de Sully, Latin version B) (GERTZ 1908–1912, 176–78, cf. GERTZ 1917–1918, 8–9; KROMAN 1962b, XIV–XV). The provenance of this manuscript is unknown; GERTZ’s and KROMAN’s assumption that it must have been written in Zealand, probably at the centre of the cult of St. Knud the Duke at the Benedictine abbey of Ringsted or at the see of Roskilde, was founded upon the assumption that the Roskilde chronicle had remained in Roskilde; since A.K.G. KRISTENSEN’s demonstration that the entire medieval reception of the chronicle was based in Lund (cf. above), this assumption is no longer tenable, and the manuscript is likely to have been written at the archiepiscopal see. This manuscript has overall the best text, but is corrupt at some points (GERTZ 1917–1918, 11; cf. above).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=523&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 11:45, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=523&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T11:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:45, 27 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l144&quot;&gt;Line 144:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 144:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Medieval reception and transmission===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Medieval reception and transmission===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the research of A.K.G. KRISTENSEN, the medieval reception and transmission of the Roskilde chronicle was exclusively centred at the Danish archiepiscopal see of Lund and essentially limited to the twelfth and thirteenth centuries. Soon after its completion, the chronicle was used there as the backbone of the annals from 1130 to 1137 in the so-called &amp;gt;Annales Colbazenses (KRISTENSEN 1969, 39–41). It continued to be used by the annalists of the archiepiscopal see throughout the twelfth century (KRISTENSEN 1969, 57–58, 60) and, now supplemented by its continuation, well into the thirteenth, culminating with the [[Annales Lundenses]] ca. 1265 (KRISTENSEN 1969, 49 n. 64, 125–26). In the late twelfth century, the historical information of the original text was used by &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/del&gt;Sueno Aggonis, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/del&gt;Saxo Grammaticus and the Series ac brevior historia regum Danie ([[Catalogi regum Danorum]]) (WEIBULL 1915, 36–44, 111–12, 122–24, 168–76; KRISTENSEN 1969, 124&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;). Presumably it was also used by the hypothetical, lost chronicle written ca. 1180, favouring the royal line descended from King Nicholas, which is assumed to be the common source of Radulfus Niger and the Series ac brevior historia regum Danie (KRISTENSEN 1969, 124–25; cf. KRISTENSEN 1968–1969&lt;/del&gt;). The Roskilde chronicle also served as a stylistic model for the legendary &amp;gt;Chronicon Lethrense, which is now considered to have originated in Lund rather than in Roskilde (KRISTENSEN 1969, 124 n. 21, refuting OLRIK 1899–1900, 224–27, OLRIK 1900–1901, 3–5, and GERTZ 1917–1918, 35–36); for the hypothesis that the Chronicon Lethrense was written to serve as a continuation backwards into heathen times of the Roskilde chronicle, see &amp;gt;Chronicon Lethrense. The Roskilde chronicle was still occasionally copied in the decades around 1300 (cf. below), but it cannot be shown to have had any further influence on Danish historiography until it was “rediscovered” by sixteenth-century historians, beginning with &amp;gt;Petrus Olai (GERTZ 1917–1918, 8).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;According to the research of A.K.G. KRISTENSEN, the medieval reception and transmission of the Roskilde chronicle was exclusively centred at the Danish archiepiscopal see of Lund and essentially limited to the twelfth and thirteenth centuries. Soon after its completion, the chronicle was used there as the backbone of the annals from 1130 to 1137 in the so-called &amp;gt;Annales Colbazenses (KRISTENSEN 1969, 39–41). It continued to be used by the annalists of the archiepiscopal see throughout the twelfth century (KRISTENSEN 1969, 57–58, 60) and, now supplemented by its continuation, well into the thirteenth, culminating with the [[Annales Lundenses]] ca. 1265 (KRISTENSEN 1969, 49 n. 64, 125–26). In the late twelfth century, the historical information of the original text was used by &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Sueno Aggonis&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Saxo Grammaticus&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;and the Series ac brevior historia regum Danie ([[Catalogi regum Danorum]]) (WEIBULL 1915, 36–44, 111–12, 122–24, 168–76; KRISTENSEN 1969, 124). The Roskilde chronicle also served as a stylistic model for the legendary &amp;gt;Chronicon Lethrense, which is now considered to have originated in Lund rather than in Roskilde (KRISTENSEN 1969, 124 n. 21, refuting OLRIK 1899–1900, 224–27, OLRIK 1900–1901, 3–5, and GERTZ 1917–1918, 35–36); for the hypothesis that the Chronicon Lethrense was written to serve as a continuation backwards into heathen times of the Roskilde chronicle, see &amp;gt;Chronicon Lethrense. The Roskilde chronicle was still occasionally copied in the decades around 1300 (cf. below), but it cannot be shown to have had any further influence on Danish historiography until it was “rediscovered” by sixteenth-century historians, beginning with &amp;gt;Petrus Olai (GERTZ 1917–1918, 8).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On several important points the stance of the Roskilde chronicle was at variance with the interpretation of Danish history that became dominant towards the end of the twelfth century with the works of [[Saxo Grammaticus]] and [[Sueno Aggonis]]. This is particularly noticeable in the evaluation of the reign and sanctity of King Knud IV (d. 1086): both Saxo and Sueno polemicise against the opinion that Knud was a tyrant whose sanctity was due solely to his deep contrition in the hour of death (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;OLRIK &lt;/del&gt;&amp;amp; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;RÆDER 1931&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;32918–28&lt;/del&gt;; GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1264–8&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1275–9&lt;/del&gt;), an opinion which corresponds to the Roskilde chronicler’s account of his reign (WEIBULL 1915, 86–90; GERTZ 1917–1918, 8; GAD 1961, 162; cf. WEIBULL 1928, 98; GELTING 1979, 45–47; denied by BREENGAARD 1982, 53–56), or which at least might be easily deduced from it (BREENGAARD 1982, 55). It is true that BREENGAARD is largely justified in his criticism of the WEIBULL brothers’ schematical alignment of the Roskilde chronicle with a “Gregorian” and “democratic” party as against Saxo’s and Sueno’s allegiance to a royal, “absolutist” party (see Purpose and audience). Still, contemporaries certainly had difficulties with reconciling the chronicle with the then dominant interpretation of late eleventh- and early twelfth-century Danish history. This is even reflected in the manuscript transmission of the Roskilde chronicle itself. The only surviving medieval manuscript, Kiel, University Library, S.H. 8 A 8° (cf. below), shows an interesting tampering with the text in the characterization of King Erik the Good, bringing it into line with the current view of Danish history in the thirteenth century: the chronicle’s multas iniquas et iniustas leges adinuenit has been partly erased and transformed into multas bonas et iustas leges adinuenit (GERTZ 1917–1918, 25; KROMAN 1962a, 30 (fol. 57v); GELTING 1979, 75).  That the Roskilde chronicle continued to be copied at all may have been due to the huge bulk and stylistic difficulty of Saxo’s Gesta Danorum. If this were so, the appearance of the &amp;gt;Compendium Saxonis in the 1340s might be the reason why there is no trace of the Roskilde chronicle having been copied in the later fourteenth and the whole of the fifteenth centuries.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;On several important points the stance of the Roskilde chronicle was at variance with the interpretation of Danish history that became dominant towards the end of the twelfth century with the works of [[Saxo Grammaticus]] and [[Sueno Aggonis]]. This is particularly noticeable in the evaluation of the reign and sanctity of King Knud IV (d. 1086): both Saxo and Sueno polemicise against the opinion that Knud was a tyrant whose sanctity was due solely to his deep contrition in the hour of death (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;FRIIS-JENSEN &lt;/ins&gt;&amp;amp; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ZEEBERG 2005&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vol. 2, 58-60&lt;/ins&gt;; GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;126 lines 4–8&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;127 lines 5–9&lt;/ins&gt;), an opinion which corresponds to the Roskilde chronicler’s account of his reign (WEIBULL 1915, 86–90; GERTZ 1917–1918, 8; GAD 1961, 162; cf. WEIBULL 1928, 98; GELTING 1979, 45–47; denied by BREENGAARD 1982, 53–56), or which at least might be easily deduced from it (BREENGAARD 1982, 55). It is true that BREENGAARD is largely justified in his criticism of the WEIBULL brothers’ schematical alignment of the Roskilde chronicle with a “Gregorian” and “democratic” party as against Saxo’s and Sueno’s allegiance to a royal, “absolutist” party (see Purpose and audience). Still, contemporaries certainly had difficulties with reconciling the chronicle with the then dominant interpretation of late eleventh- and early twelfth-century Danish history. This is even reflected in the manuscript transmission of the Roskilde chronicle itself. The only surviving medieval manuscript, Kiel, University Library, S.H. 8 A 8° (cf. below), shows an interesting tampering with the text in the characterization of King Erik the Good, bringing it into line with the current view of Danish history in the thirteenth century: the chronicle’s multas iniquas et iniustas leges adinuenit has been partly erased and transformed into multas bonas et iustas leges adinuenit (GERTZ 1917–1918, 25; KROMAN 1962a, 30 (fol. 57v); GELTING 1979, 75).  That the Roskilde chronicle continued to be copied at all may have been due to the huge bulk and stylistic difficulty of Saxo’s Gesta Danorum. If this were so, the appearance of the &amp;gt;Compendium Saxonis in the 1340s might be the reason why there is no trace of the Roskilde chronicle having been copied in the later fourteenth and the whole of the fifteenth centuries.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Roskilde chronicle has survived in four manuscripts, only one of which is medieval; Kiel, University Library, S.H. 8, A 8°, a manuscript of the late thirteenth century, containing the &amp;gt;Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris, the Roskilde chronicle (lacking the end of the continuation due to the loss of one leaf) and the legend of the monk who was lured away from his monastery by the song of a little bird and upon his return found that he had been away for 200 years (from Maurice de Sully, Latin version B) (GERTZ 1908–1912, 176–78, cf. GERTZ 1917–1918, 8–9; KROMAN 1962b, XIV–XV). The provenance of this manuscript is unknown; GERTZ’s and KROMAN’s assumption that it must have been written in Zealand, probably at the centre of the cult of St. Knud the Duke at the Benedictine abbey of Ringsted or at the see of Roskilde, was founded upon the assumption that the Roskilde chronicle had remained in Roskilde; since A.K.G. KRISTENSEN’s demonstration that the entire medieval reception of the chronicle was based in Lund (cf. above), this assumption is no longer tenable, and the manuscript is likely to have been written at the archiepiscopal see. This manuscript has overall the best text, but is corrupt at some points (GERTZ 1917–1918, 11; cf. above).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Roskilde chronicle has survived in four manuscripts, only one of which is medieval; Kiel, University Library, S.H. 8, A 8°, a manuscript of the late thirteenth century, containing the &amp;gt;Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris, the Roskilde chronicle (lacking the end of the continuation due to the loss of one leaf) and the legend of the monk who was lured away from his monastery by the song of a little bird and upon his return found that he had been away for 200 years (from Maurice de Sully, Latin version B) (GERTZ 1908–1912, 176–78, cf. GERTZ 1917–1918, 8–9; KROMAN 1962b, XIV–XV). The provenance of this manuscript is unknown; GERTZ’s and KROMAN’s assumption that it must have been written in Zealand, probably at the centre of the cult of St. Knud the Duke at the Benedictine abbey of Ringsted or at the see of Roskilde, was founded upon the assumption that the Roskilde chronicle had remained in Roskilde; since A.K.G. KRISTENSEN’s demonstration that the entire medieval reception of the chronicle was based in Lund (cf. above), this assumption is no longer tenable, and the manuscript is likely to have been written at the archiepiscopal see. This manuscript has overall the best text, but is corrupt at some points (GERTZ 1917–1918, 11; cf. above).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l163&quot;&gt;Line 163:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 163:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*DANSTRUP, J. 1943: Esgruserhaandskriftet, en Adam af Bremen-Afskrift af Otto Sperling den Yngre (Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab, Hist.-fil. Skrifter, 1:4), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*DANSTRUP, J. 1943: Esgruserhaandskriftet, en Adam af Bremen-Afskrift af Otto Sperling den Yngre (Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab, Hist.-fil. Skrifter, 1:4), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• DISSING, J. 1975: “’Augustinsk’ terminologi i danske kilder til den begyndende højmiddelalder,” in Kirkehistoriske samlinger, Copenhagen, 5–33.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• DISSING, J. 1975: “’Augustinsk’ terminologi i danske kilder til den begyndende højmiddelalder,” in Kirkehistoriske samlinger, Copenhagen, 5–33.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* FRIIS-JENSEN, K. (ed.), &amp;amp; ZEEBERG, P. (trans.) 2005: Saxo Grammaticus: Gesta Danorum – Danmarkshistorien, 2 vols., Copenhagen.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GAD, T. 1961: Legenden i dansk middelalder, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GAD, T. 1961: Legenden i dansk middelalder, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• GELTING, M.H. 1979: Roskildekrøniken, Højbjerg.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• GELTING, M.H. 1979: Roskildekrøniken, Højbjerg.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GELTING, M.H. 1992: “Ripa (Ribe),” in Archiepiscopatus Lundensis, ed. H. Kluger et al. (Series episcoporum ecclesiae catholicae occidentalis ab initio usque ad annum &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*&lt;/del&gt;MCXCVIII, ser. VI, Britannia, Scotia et Hibernia, Scandinavia, t.II, ed. O. Engels &amp;amp; S. Weinfurter), Stuttgart, 64–75.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GELTING, M.H. 1992: “Ripa (Ribe),” in Archiepiscopatus Lundensis, ed. H. Kluger et al. (Series episcoporum ecclesiae catholicae occidentalis ab initio usque ad annum MCXCVIII, ser. VI, Britannia, Scotia et Hibernia, Scandinavia, t.II, ed. O. Engels &amp;amp; S. Weinfurter), Stuttgart, 64–75.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• GELTING, M.H. 2002: “Forfatteren og hans tid,” in rev. 2nd ed. of GELTING 1979, 39–94.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• GELTING, M.H. 2002: “Forfatteren og hans tid,” in rev. 2nd ed. of GELTING 1979, 39–94.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• GELTING, M.H. 2004: “Da Eskil ville være ærkebiskop af Roskilde. Roskildekrøniken, Liber daticus Lundensis og det danske ærkesædes ophævelse 1133–1138,” in Ett annat 1100-tal: Individ, kollektiv och kulturella mönster i medeltidens Danmark, ed. P. Carelli, L. Hermanson &amp;amp; H. Sanders, Göteborg/Stockholm, 181–229.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• GELTING, M.H. 2004: “Da Eskil ville være ærkebiskop af Roskilde. Roskildekrøniken, Liber daticus Lundensis og det danske ærkesædes ophævelse 1133–1138,” in Ett annat 1100-tal: Individ, kollektiv och kulturella mönster i medeltidens Danmark, ed. P. Carelli, L. Hermanson &amp;amp; H. Sanders, Göteborg/Stockholm, 181–229.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* • GELTING, M.H. 2011: “Two Early Twelfth-Century Views of Denmark’s Christian Past: Ailnoth and the Anonymous of Roskilde,” in Historical Narratives and Christian Identity on a European Periphery: Early History Writing in Northern, East-Central, and Eastern Europe (c. 1070-1200), ed. I.H. Garipzanov (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 26), Turnhout, 33-55.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GERTZ, M.C. 1908–1912: Vitae sanctorum Danorum, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GERTZ, M.C. 1908–1912: Vitae sanctorum Danorum, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GREENWAY, D. 1996: Henry, Archdeacon of Huntingdon: Historia Anglorum. The History of the English People (Oxford Medieval Texts), Oxford.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*GREENWAY, D. 1996: Henry, Archdeacon of Huntingdon: Historia Anglorum. The History of the English People (Oxford Medieval Texts), Oxford.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l181&quot;&gt;Line 181:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 183:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KOCH, H. 1950: “Den ældre Middelalder indtil 1241,” in Den danske Kirkes Historie, 1, ed. H. Koch &amp;amp; B. Kornerup, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KOCH, H. 1950: “Den ældre Middelalder indtil 1241,” in Den danske Kirkes Historie, 1, ed. H. Koch &amp;amp; B. Kornerup, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KRISTENSEN, A.K.G. 1968–1969: “Knud Magnussens krønike,” HistTD, ser. 12, vol. 3, 431–52.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KRISTENSEN, A.K.G. 1968–1969: “Knud Magnussens krønike,” HistTD, ser. 12, vol. 3, 431–52.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• KRISTENSEN, A.K. G.1969: Danmarks ældste Annalistik. Studier over lundensisk Annalskrivning i 12. og 13. Århundrede (Skrifter udgivet af det Historiske Institut ved &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*&lt;/del&gt;Københavns Universitet 3), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• KRISTENSEN, A.K. G.1969: Danmarks ældste Annalistik. Studier over lundensisk Annalskrivning i 12. og 13. Århundrede (Skrifter udgivet af det Historiske Institut ved Københavns Universitet 3), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KRISTENSEN, A.K.G. 1975: Studien zur Adam von Bremen Überlieferung. Die Wiener Handschrift: Erstredaktion oder später verkürtzte Fassung? — Eine Huitfeldt-Abschrift der Soröer Handschrift (Skrifter udgivet af det Historiske Institut ved Københavns Universitet 5), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KRISTENSEN, A.K.G. 1975: Studien zur Adam von Bremen Überlieferung. Die Wiener Handschrift: Erstredaktion oder später verkürtzte Fassung? — Eine Huitfeldt-Abschrift der Soröer Handschrift (Skrifter udgivet af det Historiske Institut ved Københavns Universitet 5), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KROMAN, E. 1962b: “Introduction,” in Codices scriptorum rerum Danicarum phototypice expressi: Primam partem cui insunt chronica, cum Britannica praefatione (CCD 4), Copenhagen, p. VII–XXIII.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*KROMAN, E. 1962b: “Introduction,” in Codices scriptorum rerum Danicarum phototypice expressi: Primam partem cui insunt chronica, cum Britannica praefatione (CCD 4), Copenhagen, p. VII–XXIII.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l187&quot;&gt;Line 187:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 189:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*LUND, N. 1998: Harald Blåtands død og hans begravelse i Roskilde? Roskilde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*LUND, N. 1998: Harald Blåtands død og hans begravelse i Roskilde? Roskilde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*MUNCH, P.A. 1851–1852: “Om den foregivne Kong Frode i Jylland paa Harald Blaatands Tid,” in Norsk Tidsskrift for Videnskab og Litteratur 5, Christiania, 46–55.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*MUNCH, P.A. 1851–1852: “Om den foregivne Kong Frode i Jylland paa Harald Blaatands Tid,” in Norsk Tidsskrift for Videnskab og Litteratur 5, Christiania, 46–55.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*MÜNSTER-SWENDSEN, M., forthcoming: ”Ralph Niger’s ’Danish’ History and the Intellectual Milieu at Rheims.”&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*NIELSEN, H. 1969: “Roskildekrøniken,” col. 427–428 in KLNM 14, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*NIELSEN, H. 1969: “Roskildekrøniken,” col. 427–428 in KLNM 14, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*NYBO RASMUSSEN, J., see RASMUSSEN, J.N.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*NYBO RASMUSSEN, J., see RASMUSSEN, J.N.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*OLRIK, J. 1899–1900: “Sagnkrøniken i Lundeårbøgerne,” in HistTD, ser. 7, vol. 2, 222–29.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*OLRIK, J. 1899–1900: “Sagnkrøniken i Lundeårbøgerne,” in HistTD, ser. 7, vol. 2, 222–29.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*OLRIK, J. (trans.) 1900–1901: Krøniker fra Valdemarstiden, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*OLRIK, J. (trans.) 1900–1901: Krøniker fra Valdemarstiden, Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*OLRIK, J. &amp;amp; RÆDER, H. (ed.) 1931: Saxonis Gesta Danorum 1, Copenhagen.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*OTTO, A. 1930: “Beiträge zur Textgeschichte des Adam von Bremen,” in Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 49, 10–55.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*OTTO, A. 1930: “Beiträge zur Textgeschichte des Adam von Bremen,” in Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 49, 10–55.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*PAJUNG, S. 2003: Review of GELTING 2002, in Historie, vol. 2003, 479–82.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*PAJUNG, S. 2003: Review of GELTING 2002, in Historie, vol. 2003, 479–82.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l207&quot;&gt;Line 207:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 209:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*STEENSTRUP, J.(C.H.R.) 1907–1908: “Biskop Vilhelm og Kong Svend,” in HistTD, ser. 8, vol. 1, 1–64.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*STEENSTRUP, J.(C.H.R.) 1907–1908: “Biskop Vilhelm og Kong Svend,” in HistTD, ser. 8, vol. 1, 1–64.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*STEENSTRUP, J.(C.H.R.) 1932–1934: Review of JØRGENSEN 1931, in HistTD, ser. 10, vol. 2, 369–79.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*STEENSTRUP, J.(C.H.R.) 1932–1934: Review of JØRGENSEN 1931, in HistTD, ser. 10, vol. 2, 369–79.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*TSCHAN, F.J. 1959: History of the Archbishops of Hamburg-Bremen. Translated with an Introduction and Notes, New York.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• WEIBULL, C. 1915: Saxo. Kritiska undersökningar i Danmarks historia från Sven Estridsens död till Knut VI, Copenhagen (Also in Historisk tidskrift för Skåneland 6).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• WEIBULL, C. 1915: Saxo. Kritiska undersökningar i Danmarks historia från Sven Estridsens död till Knut VI, Copenhagen (Also in Historisk tidskrift för Skåneland 6).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*WEIBULL, L. (ed.) 1923: Necrologium Lundense. Lunds domkyrkas nekrologium, Lund.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*WEIBULL, L. (ed.) 1923: Necrologium Lundense. Lunds domkyrkas nekrologium, Lund.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=522&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 11:34, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=522&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T11:34:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;amp;diff=522&amp;amp;oldid=521&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=521&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 11:24, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=521&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T11:24:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:24, 27 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l99&quot;&gt;Line 99:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 99:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Original text: From the first baptism of a Danish king in 826 until the early years of Sven Estridsen (chapter 1 through 9), the chronicler has largely used Adam of Bremen’s Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, apparently in a manuscript belonging to the Danish tradition (SCHMEIDLER’s group B; SCHMEIDLER 1917, XL n. 3, cf. DANSTRUP 1943, 6, and KRISTENSEN 1975, 20; cf. below, and see Composition and style). However, on some points the chronicle’s paraphrase of Adam is closer to the A version than any of the extant B texts (e.g. the name of the first bishop of Schleswig: Chron. Rosk. Hericum (GERTZ 1917–1918, 18 line 23); Adam 2:4, A text Horitu or Haredum; B and C texts Haroldum (SCHMEIDLER 1917, 64 line 15 with apparatus); and Poppo’s ordeal: Chron. Rosk. ferrum candens in manu gestauit (GERTZ 1917–1918, 21 line 19) Adam 2:35, A text, ferrum ignitum gestasse manu; B text ferrum ignitum tractasse manu; C text ignitum ferrum manu tulisse (SCHMEIDLER 1917, 96 lines 4–5 with apparatus); cf. KRISTENSEN 1975, 21–22), and some cases of correspondence with the C version have also been noted. DANSTRUP 1943, 6, 75, and KRISTENSEN 1975, 20–22, suggest that the Roskilde chronicler may have used the exemplar of the crucial twelfth-century Sorø manuscript of Adam that was lost in the fire of Copenhagen in 1728; generally, however, the Roskilde chronicle is closer to SCHMEIDLER’s MS B1b. In all likelihood the Adam manuscript used by the Roskilde chronicler was the ancestor both of the Sorø manuscript and of the rest of the manuscripts in SCHMEIDLER’s B group (this seems more likely than Bolin’s hypothesis that the different branches of the purely Danish B transmission of Adam should each be descended directly from the archetype; BOLIN 1948, 155: although the B1 transmission was based presumably on a now lost late medieval manuscript in Schleswig where direct textual transmission from Hamburg might be a distinct possibility, that manuscript seems to have contained additional material of purely Danish relevance; KRISTENSEN 1975, 86–87).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Original text: From the first baptism of a Danish king in 826 until the early years of Sven Estridsen (chapter 1 through 9), the chronicler has largely used Adam of Bremen’s Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, apparently in a manuscript belonging to the Danish tradition (SCHMEIDLER’s group B; SCHMEIDLER 1917, XL n. 3, cf. DANSTRUP 1943, 6, and KRISTENSEN 1975, 20; cf. below, and see Composition and style). However, on some points the chronicle’s paraphrase of Adam is closer to the A version than any of the extant B texts (e.g. the name of the first bishop of Schleswig: Chron. Rosk. Hericum (GERTZ 1917–1918, 18 line 23); Adam 2:4, A text Horitu or Haredum; B and C texts Haroldum (SCHMEIDLER 1917, 64 line 15 with apparatus); and Poppo’s ordeal: Chron. Rosk. ferrum candens in manu gestauit (GERTZ 1917–1918, 21 line 19) Adam 2:35, A text, ferrum ignitum gestasse manu; B text ferrum ignitum tractasse manu; C text ignitum ferrum manu tulisse (SCHMEIDLER 1917, 96 lines 4–5 with apparatus); cf. KRISTENSEN 1975, 21–22), and some cases of correspondence with the C version have also been noted. DANSTRUP 1943, 6, 75, and KRISTENSEN 1975, 20–22, suggest that the Roskilde chronicler may have used the exemplar of the crucial twelfth-century Sorø manuscript of Adam that was lost in the fire of Copenhagen in 1728; generally, however, the Roskilde chronicle is closer to SCHMEIDLER’s MS B1b. In all likelihood the Adam manuscript used by the Roskilde chronicler was the ancestor both of the Sorø manuscript and of the rest of the manuscripts in SCHMEIDLER’s B group (this seems more likely than Bolin’s hypothesis that the different branches of the purely Danish B transmission of Adam should each be descended directly from the archetype; BOLIN 1948, 155: although the B1 transmission was based presumably on a now lost late medieval manuscript in Schleswig where direct textual transmission from Hamburg might be a distinct possibility, that manuscript seems to have contained additional material of purely Danish relevance; KRISTENSEN 1975, 86–87).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The chronicler has treated Adam’s text quite freely (see Composition and style). The main thrust of the changes is to present the Danish kingdom in a more favourable light than in Adam’s history, stressing the continuity of Christianity in the kingdom since St. Ansgar’s mission in 826 and eliminating the participation of Danish kings in the great Viking assaults upon the Carolingian empire, and to reduce the role of the see of Hamburg–Bremen in the conversion of Denmark (HEMMINGSEN 1996, 221–72). A case in point is the final Christianization of Denmark under Harald Bluetooth (BOLIN 1931, 45, 50, 80; HEMMINGSEN 1996, 257–59): Adam 2:3 describes Harald’s baptism and Emperor Otto’s standing as &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;godparent &lt;/del&gt;to his son Sven (Forkbeard) as part of the conclusion of peace after a bloody war in which Harald was subjugated and received his kingdom back at the emperor’s hands (SCHMEIDLER 1917, 62–64); the Roskilde Chronicle instead presents Harald as already a Christian before the death of his father Gorm, building churches and calling in priests from England and Saxony, thereby gaining the archbishop’s and the emperor’s friendship and the latter’s becoming &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;godparent &lt;/del&gt;to his son:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The chronicler has treated Adam’s text quite freely (see Composition and style). The main thrust of the changes is to present the Danish kingdom in a more favourable light than in Adam’s history, stressing the continuity of Christianity in the kingdom since St. Ansgar’s mission in 826 and eliminating the participation of Danish kings in the great Viking assaults upon the Carolingian empire, and to reduce the role of the see of Hamburg–Bremen in the conversion of Denmark (HEMMINGSEN 1996, 221–72). A case in point is the final Christianization of Denmark under Harald Bluetooth (BOLIN 1931, 45, 50, 80; HEMMINGSEN 1996, 257–59): Adam 2:3 describes Harald’s baptism and Emperor Otto’s standing as &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;godfather &lt;/ins&gt;to his son Sven (Forkbeard) as part of the conclusion of peace after a bloody war in which Harald was subjugated and received his kingdom back at the emperor’s hands (SCHMEIDLER 1917, 62–64); the Roskilde Chronicle instead presents Harald as already a Christian before the death of his father Gorm, building churches and calling in priests from England and Saxony, thereby gaining the archbishop’s and the emperor’s friendship and the latter’s becoming &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;godfather &lt;/ins&gt;to his son:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Vnde uenerabili Adaldago episcopo et Ottoni Augusto amicus et ualde familiaris fuit, adeo ut filium eius baptizatum a sacro fonte &amp;lt;leuauerit&amp;gt; et Swen Otto uocauerit (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1816–18&lt;/del&gt;). (Hence he was a very intimate friend of the venerable Bishop Adaldag and Emperor Otto, so much so that the latter raised Harald&#039;s son from the sacred font after he had been baptized and named him Sven Otto.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Vnde uenerabili Adaldago episcopo et Ottoni Augusto amicus et ualde familiaris fuit, adeo ut filium eius baptizatum a sacro fonte &amp;lt;leuauerit&amp;gt; et Swen Otto uocauerit (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;18 lines 16–18&lt;/ins&gt;). (Hence he was a very intimate friend of the venerable Bishop Adaldag and Emperor Otto, so much so that the latter raised Harald&#039;s son from the sacred font after he had been baptized and named him Sven Otto.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cf. Adam: Nec mora baptizatus est ipse Haroldus cum uxore Gunhild et filio parvulo, quem rex noster a sacro fonte susceptum Suenotto vocavit (SCHMEIDLER 1917, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;6315–641&lt;/del&gt;). (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Without delay Harald &lt;/del&gt;himself was baptized together with his wife &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gunhild &lt;/del&gt;and &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;their infant &lt;/del&gt;son, whom our &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ruler took &lt;/del&gt;up from the sacred font and named Sven Otto.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Cf. Adam: Nec mora baptizatus est ipse Haroldus cum uxore Gunhild et filio parvulo, quem rex noster a sacro fonte susceptum Suenotto vocavit (SCHMEIDLER 1917, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;63 line 15–64 line 1 with apparatus&lt;/ins&gt;). (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Not long after Harold &lt;/ins&gt;himself was baptized together with his wife &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gunnhild, &lt;/ins&gt;and &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;his little &lt;/ins&gt;son, whom our &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;king raised &lt;/ins&gt;up from the sacred font and named Sven Otto. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[TSCHAN 1959, 56]&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In other cases the transformation may be no more than a confusion through hasty reading of Adam, e.g. the wars between Sven Forkbeard and the kings of Norway and Sweden, where the Roskilde chronicler inverts the roles of Olaf of Norway and Olaf of Sweden (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1912–20&lt;/del&gt;, cf. Adam 2:39–41, SCHMEIDLER 1917, 99–101). The chronicler’s assigning to specific sees of some of the missionary bishops mentioned by Adam (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1824–193&lt;/del&gt;, cf. SCHMEIDLER 1917, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;859–12&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;11822–1192&lt;/del&gt;) is likely to be pure conjecture (thus GELTING 1992, 67 n.42, for Ribe; the Roskilde chronicle is accepted on this point by RADTKE 1992, 101–2 n.61, on the basis of copious but hardly conclusive discussion in earlier research).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In other cases the transformation may be no more than a confusion through hasty reading of Adam, e.g. the wars between Sven Forkbeard and the kings of Norway and Sweden, where the Roskilde chronicler inverts the roles of Olaf of Norway and Olaf of Sweden (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;19 lines 12–20&lt;/ins&gt;, cf. Adam 2:39–41, SCHMEIDLER 1917, 99–101). The chronicler’s assigning to specific sees of some of the missionary bishops mentioned by Adam (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;18 line24–19 line 3&lt;/ins&gt;, cf. SCHMEIDLER 1917, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;85 line 9–12&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;118 line 22–119 line 2&lt;/ins&gt;) is likely to be pure conjecture (thus GELTING 1992, 67 n.42, for Ribe; the Roskilde chronicle is accepted on this point by RADTKE 1992, 101–2 n.61, on the basis of copious but hardly conclusive discussion in earlier research).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In a few cases, however, the changes to Adam’s version include additional information which must be derived from other sources. The date 826 for King Harald (Klak)’s baptism at Mainz (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;141–2&lt;/del&gt;) is not in Adam and must depend on an annalistic source. Adam’s tale of the Vikings’ depredations in the Frankish kingdom in the later ninth century (Adam 1:37–39) has in part been replaced by a version of the story of Ragnar Lothbrok’s sons, probably from an English source, since several English names are mentioned, though in part disfigured beyond recognition (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1612–14&lt;/del&gt;: Ibi reges Nordumbrorum Ielle atque Osbertus ceciderunt, ac Denunolf et Berrunolf de prelio fugerunt); in this part of the chronicle, the martyrdom of St. Edmund at the hands of the Vikings (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1614–18&lt;/del&gt;) is also given in words different from the only Adam text that mentions it (SCHMEIDLER’s text B1b; SCHMEIDLER 1917, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4021–28&lt;/del&gt;). The re-erection of the churches in Schleswig and Ribe and the founding of a church in Århus are ascribed to a King Frothi who is unknown to Adam (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1710–14&lt;/del&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In a few cases, however, the changes to Adam’s version include additional information which must be derived from other sources. The date 826 for King Harald (Klak)’s baptism at Mainz (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;14 lines 1–2&lt;/ins&gt;) is not in Adam and must depend on an annalistic source. Adam’s tale of the Vikings’ depredations in the Frankish kingdom in the later ninth century (Adam 1:37–39) has in part been replaced by a version of the story of Ragnar Lothbrok’s sons, probably from an English source, since several English names are mentioned, though in part disfigured beyond recognition (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;16 lines 12–14&lt;/ins&gt;: Ibi reges Nordumbrorum Ielle atque Osbertus ceciderunt, ac Denunolf et Berrunolf de prelio fugerunt); in this part of the chronicle, the martyrdom of St. Edmund at the hands of the Vikings (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;16 lines 14–18&lt;/ins&gt;) is also given in words different from the only Adam text that mentions it (SCHMEIDLER’s text B1b; SCHMEIDLER 1917, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;40 lines 21–28&lt;/ins&gt;). The re-erection of the churches in Schleswig and Ribe and the founding of a church in Århus are ascribed to a King Frothi who is unknown to Adam (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;17 lines 10–14&lt;/ins&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;MUNCH 1851–1852, 52–55, showed that the likely explanation of the appearance of this King Frothi is a misunderstanding by Henry of Huntingdon in his Latin translation of the Anglo-Saxon poem on the battle of Brunanburh: in Henry’s Historia Anglorum the original poem’s epithet for the Scottish King Constantine, froda (wise), has been rendered as the name of a “Norman” King Froda (book 5, ch. 19; GREENWAY 1996, 312). Munch was not aware that the last chapter of the Roskilde chronicle was a later continuation and thus dated the chronicle as a whole to the reign of Valdemar I (1157–1182) (MUNCH 1851–1852, 48). As the original text of the chronicle should be dated 1138 (see Date and place), MUNCH’s hypothesis might now be considered problematic, since the earliest versions of Henry of Huntingdon’s Historia Anglorum do not seem to have been circulated until after March 1133 (GREENWAY 1996, LXVII–LXX; KRISTENSEN 1969, 123, does not seem to be aware of this problem), and HEMMINGSEN 1996, 249–50, assumes that the Roskilde chronicler only knew of Henry of Huntingdon’s King Froda orally from an English informant. However, several elements in the Roskilde chronicle’s tale of the sons of Ragnar Lothbrok are closely cognate to Henry of Huntingdon, book 5, ch. 2, 5 and 33–34 (GREENWAY 1996, 276, 280–82, 334), even though there is no verbal correspondence: the killing of the Northumbrian Kings Osbricht and Ælla (Historia Anglorum, 5:5, cf. 5:33) is immediately followed by the martyrdom of St. Edmund (Historia Anglorum, 5:5). The Roskilde chronicle says of the ravages of Lothbrok’s sons: Hec prima Nordumbrorum plaga taliter gesta est in Anglia (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1618–19&lt;/del&gt;); this numbering of the scourges of Northumbria has no parallels in the rest of the Roskilde chronicle and appears rather pointless, but it corresponds to an important interpretive theme in Henry of Huntingdon’s work (PARTNER 1977, 22–28; GREENWAY 1996, LIX). Finally, the Roskilde chronicle’s Denunolf and Berrunolf who were put to flight by Lothbrok’s sons (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1613–14&lt;/del&gt;) seem to be scribal corruptions of Kings Æthelwulf of Wessex and Berhtwulf of Mercia (the sixteenth-century collector Petrus Olai’s complete copy of the Roskilde chronicle has the names as Denuuolf and Berruuolf, but in his excerpts from the chronicle he gives the names as Ethewald or Adelwolff and Bertimwald or Berthwolff; Petrus Olai may have used an otherwise unknown manuscript of the chronicle; GERTZ 1917–1918, 16, cf. 9 and 11, cf. LANGEBEK 1772b, 114); the source is likely to be Henry of Huntingdon’s regnal list in ch. 5:34, where Berhtwulf’s flight is mentioned just after the killing of Osbricht and Ælla (GREENWAY 1996, 334), conflated with his account of the wars in 843, where Berhtwulf’s defeat is linked to Æthelwulf’s fighting against the Danes (Historia Anglorum, 5:2; GREENWAY 1996, 276). Henry of Huntingdon’s work immediately gained a wide audience in England (GREENWAY 1996, LXI–LXII), and the Roskilde chronicle’s account of the English wars of Lothbrok’s sons and its introduction of the unhistorical King Frothi open a strong &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;possibility &lt;/del&gt;that a copy of Henry’s work (or perhaps only of book 5) had been brought to Denmark by 1138.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;MUNCH 1851–1852, 52–55, showed that the likely explanation of the appearance of this King Frothi is a misunderstanding by Henry of Huntingdon in his Latin translation of the Anglo-Saxon poem on the battle of Brunanburh: in Henry’s Historia Anglorum the original poem’s epithet for the Scottish King Constantine, froda (wise), has been rendered as the name of a “Norman” King Froda (book 5, ch. 19; GREENWAY 1996, 312). Munch was not aware that the last chapter of the Roskilde chronicle was a later continuation and thus dated the chronicle as a whole to the reign of Valdemar I (1157–1182) (MUNCH 1851–1852, 48). As the original text of the chronicle should be dated 1138 (see Date and place), MUNCH’s hypothesis might now be considered problematic, since the earliest versions of Henry of Huntingdon’s Historia Anglorum do not seem to have been circulated until after March 1133 (GREENWAY 1996, LXVII–LXX; KRISTENSEN 1969, 123, does not seem to be aware of this problem), and HEMMINGSEN 1996, 249–50, assumes that the Roskilde chronicler only knew of Henry of Huntingdon’s King Froda orally from an English informant. However, several elements in the Roskilde chronicle’s tale of the sons of Ragnar Lothbrok are closely cognate to Henry of Huntingdon, book 5, ch. 2, 5 and 33–34 (GREENWAY 1996, 276, 280–82, 334), even though there is no verbal correspondence: the killing of the Northumbrian Kings Osbricht and Ælla (Historia Anglorum, 5:5, cf. 5:33) is immediately followed by the martyrdom of St. Edmund (Historia Anglorum, 5:5). The Roskilde chronicle says of the ravages of Lothbrok’s sons: Hec prima Nordumbrorum plaga taliter gesta est in Anglia (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;16 lines 18–19&lt;/ins&gt;); this numbering of the scourges of Northumbria has no parallels in the rest of the Roskilde chronicle and appears rather pointless, but it corresponds to an important interpretive theme in Henry of Huntingdon’s work (PARTNER 1977, 22–28; GREENWAY 1996, LIX). Finally, the Roskilde chronicle’s Denunolf and Berrunolf who were put to flight by Lothbrok’s sons (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;16 lines 13–14&lt;/ins&gt;) seem to be scribal corruptions of Kings Æthelwulf of Wessex and Berhtwulf of Mercia (the sixteenth-century collector Petrus Olai’s complete copy of the Roskilde chronicle has the names as Denuuolf and Berruuolf, but in his excerpts from the chronicle he gives the names as Ethewald or Adelwolff and Bertimwald or Berthwolff; Petrus Olai may have used an otherwise unknown manuscript of the chronicle; GERTZ 1917–1918, 16, cf. 9 and 11, cf. LANGEBEK 1772b, 114); the source is likely to be Henry of Huntingdon’s regnal list in ch. 5:34, where Berhtwulf’s flight is mentioned just after the killing of Osbricht and Ælla (GREENWAY 1996, 334), conflated with his account of the wars in 843, where Berhtwulf’s defeat is linked to Æthelwulf’s fighting against the Danes (Historia Anglorum, 5:2; GREENWAY 1996, 276). Henry of Huntingdon’s work immediately gained a wide audience in England (GREENWAY 1996, LXI–LXII), and the Roskilde chronicle’s account of the English wars of Lothbrok’s sons and its introduction of the unhistorical King Frothi open a strong &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;likelihood &lt;/ins&gt;that a copy of Henry’s work (or perhaps only of book 5) had been brought to Denmark by 1138.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;However, Henry of Huntingdon cannot account for every detail in this part of the Roskilde chronicle. Henry ignores that the Danish chieftains Hinguar and Ubbe were Lothbrok’s sons, and he only knows these two names, while the Roskilde chronicle names five sons of Lothbrok, of which two, Ywar and Ingvar, are obviously a duplication of the same name. Adam of Bremen says that Ingvar was the son of Lodparch (SCHMEIDLER 1917, 402–5) and is thus a likely source of the Roskilde chronicle’s form of Lothbrok’s name, Lothpardus (GERTZ 1917–1918, 162; HEMMINGSEN 1996, 295); but Adam makes no mention of Ingvar’s brothers. Moreover, the Roskilde chronicle is the earliest extant text to mention the legendary feature that Ingvar/Ivar was “boneless” (HEMMINGSEN 1996, 295–97). Thus the Roskilde chronicle must have had access to some additional, but as yet unidentified, source for these details (HEMMINGSEN 1996, 295, suspects influence from William of Jumièges, but it cannot be demonstrated that the Roskilde chronicler knew this text). The Roskilde chronicle’s description of St. Edmund’s martyrdom, that he was flagellatus ac deinde sagittatus, ad ultimum decollatus (GERTZ 1917–1918, 1616–17), has more details than Henry of Huntingdon’s sagittis impiorum ad stipitem undique transuerberatus (with no mention of flagellation or decapitation; GREENWAY 1996, 282–83 with n. 37). The story cannot have been taken from Adam of Bremen: though the only Adam manuscript to mention the death of St. Edmund is SCHMEIDLER’s MS B1b (SCHMEIDLER 1917, 4021–28) which probably is derived indirectly from the Adam manuscript used by the Roskilde chronicler, the passage in question is likely to have been a marginal note added to the late fourteenth or early fifteenth-century manuscript from which B1b was copied (cf. OTTO 1930, 17). At this point the chronicler may have drawn directly upon Abbo of Fleury’s Life of St. Edmund (WINTERBOTTOM 1972, 78–79; HEMMINGSEN 1996, 238, although HEMMINGSEN’s argument from the existence in Copenhagen of an early manuscript of Abbo’s text is unwarranted: the manuscript in question, Copenhagen, Royal Library, GKS 1588 4°, came to Copenhagen through the collections of the Dukes of Schleswig-Holstein at Gottorp from the French abbey of Saint-Denis, where it was still in the fifteenth century; JØRGENSEN 1926, 189–90). Abbo’s Life might also explain why the Roskilde Chronicle says of the invasion of England by Lothbrok’s sons: Hec prima Nordumbrorum plaga taliter gesta est in Anglia (This first plague of the Northumbrians ocurred in England thus), while Henry of Huntingdon counts the Danes as England’s fourth scourge (GREENWAY 1996, 14); this might be based upon Abbo’s predicti duces Hinguar et Hubba Nordanimbrorum primitus aggressi expugnare prouinciam graui depopulatione totam peruagantur ex ordine (WINTERBOTTOM 1972, 72). (The aforesaid leaders, Ingvar and Ubbe, began to subdue the province of Northumbria for the first time and ranged over the whole of it progressively, wreaking severe devastation.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;However, Henry of Huntingdon cannot account for every detail in this part of the Roskilde chronicle. Henry ignores that the Danish chieftains Hinguar and Ubbe were Lothbrok’s sons, and he only knows these two names, while the Roskilde chronicle names five sons of Lothbrok, of which two, Ywar and Ingvar, are obviously a duplication of the same name. Adam of Bremen says that Ingvar was the son of Lodparch (SCHMEIDLER 1917, 402–5) and is thus a likely source of the Roskilde chronicle’s form of Lothbrok’s name, Lothpardus (GERTZ 1917–1918, 162; HEMMINGSEN 1996, 295); but Adam makes no mention of Ingvar’s brothers. Moreover, the Roskilde chronicle is the earliest extant text to mention the legendary feature that Ingvar/Ivar was “boneless” (HEMMINGSEN 1996, 295–97). Thus the Roskilde chronicle must have had access to some additional, but as yet unidentified, source for these details (HEMMINGSEN 1996, 295, suspects influence from William of Jumièges, but it cannot be demonstrated that the Roskilde chronicler knew this text). The Roskilde chronicle’s description of St. Edmund’s martyrdom, that he was flagellatus ac deinde sagittatus, ad ultimum decollatus (GERTZ 1917–1918, 1616–17), has more details than Henry of Huntingdon’s sagittis impiorum ad stipitem undique transuerberatus (with no mention of flagellation or decapitation; GREENWAY 1996, 282–83 with n. 37). The story cannot have been taken from Adam of Bremen: though the only Adam manuscript to mention the death of St. Edmund is SCHMEIDLER’s MS B1b (SCHMEIDLER 1917, 4021–28) which probably is derived indirectly from the Adam manuscript used by the Roskilde chronicler, the passage in question is likely to have been a marginal note added to the late fourteenth or early fifteenth-century manuscript from which B1b was copied (cf. OTTO 1930, 17). At this point the chronicler may have drawn directly upon Abbo of Fleury’s Life of St. Edmund (WINTERBOTTOM 1972, 78–79; HEMMINGSEN 1996, 238, although HEMMINGSEN’s argument from the existence in Copenhagen of an early manuscript of Abbo’s text is unwarranted: the manuscript in question, Copenhagen, Royal Library, GKS 1588 4°, came to Copenhagen through the collections of the Dukes of Schleswig-Holstein at Gottorp from the French abbey of Saint-Denis, where it was still in the fifteenth century; JØRGENSEN 1926, 189–90). Abbo’s Life might also explain why the Roskilde Chronicle says of the invasion of England by Lothbrok’s sons: Hec prima Nordumbrorum plaga taliter gesta est in Anglia (This first plague of the Northumbrians ocurred in England thus), while Henry of Huntingdon counts the Danes as England’s fourth scourge (GREENWAY 1996, 14); this might be based upon Abbo’s predicti duces Hinguar et Hubba Nordanimbrorum primitus aggressi expugnare prouinciam graui depopulatione totam peruagantur ex ordine (WINTERBOTTOM 1972, 72). (The aforesaid leaders, Ingvar and Ubbe, began to subdue the province of Northumbria for the first time and ranged over the whole of it progressively, wreaking severe devastation.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=518&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 10:40, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=518&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T10:40:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:40, 27 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l83&quot;&gt;Line 83:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 83:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(He was the father of his country, the splendor of the clergy, the salvation of the people, the dread of powerful evildoers, an exemplar for the benevolent, surpassing in piety and in wishing to bring everything to perfection.[TSCHAN 1959, 103-4])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(He was the father of his country, the splendor of the clergy, the salvation of the people, the dread of powerful evildoers, an exemplar for the benevolent, surpassing in piety and in wishing to bring everything to perfection.[TSCHAN 1959, 103-4])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;For the intentions behind the chronicler’s re-arranging of Adam’s text, see Sources and Purpose and audience.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;For the intentions behind the chronicler’s re-arranging of Adam’s text, see Sources and Purpose and audience.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In chapters 10 through 29, the Vulgate Bible is the main stylistic inspiration, especially for moral characterization of the main protagonists, while the classics are virtually absent (for a doubtful instance of inspiration from Lucan, see GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3115–16 &lt;/del&gt;with apparatus). Famous in Danish historiography is the chronicler’s lamentation on the death of King Nicholas’s son Magnus:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In chapters 10 through 29, the Vulgate Bible is the main stylistic inspiration, especially for moral characterization of the main protagonists, while the classics are virtually absent (for a doubtful instance of inspiration from Lucan, see GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;31 lines 15–16 &lt;/ins&gt;with apparatus). Famous in Danish historiography is the chronicler’s lamentation on the death of King Nicholas’s son Magnus:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Heu crudelis annus, dies amara, dies mortis, dies tenebrarum, doloribus plena, singultibus onerata! Heu dies, in qua Magnus occiditur, flos Danie deprimitur! Pulcherrimus iuuenum, fortis robore, hylaris dator, et sapiens et constancie amator, Magnus occiditur.... (GERTZ 1917–1918, 29; cf. e.g. JØRGENSEN 1931, 26; PALUDAN 1967, taking its title from this passage; NIELSEN 1969, 427).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Heu crudelis annus, dies amara, dies mortis, dies tenebrarum, doloribus plena, singultibus onerata! Heu dies, in qua Magnus occiditur, flos Danie deprimitur! Pulcherrimus iuuenum, fortis robore, hylaris dator, et sapiens et constancie amator, Magnus occiditur.... (GERTZ 1917–1918, 29; cf. e.g. JØRGENSEN 1931, 26; PALUDAN 1967, taking its title from this passage; NIELSEN 1969, 427).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l91&quot;&gt;Line 91:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 92:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(Alas, cruel year, bitter day, a day of death, a day of darkness, full of woes, laden with sobbing!   Alas the day on which Magnus was slain and the flower of Denmark sank low!   Fairest of young men, mighty in strength, a cheerful giver, wise and devoted to steadfastness, Magnus was slain!)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(Alas, cruel year, bitter day, a day of death, a day of darkness, full of woes, laden with sobbing!   Alas the day on which Magnus was slain and the flower of Denmark sank low!   Fairest of young men, mighty in strength, a cheerful giver, wise and devoted to steadfastness, Magnus was slain!)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This passage has strong echoes of Joel 2,2, Esth. 11,8, Soph. 1,14  f., 2 Cor. 9,7, and possibly of Eccl. 2,23 and Job 9,4. It is one of the points where the Roskilde Chronicle takes on an eschatological flavour (BREENGAARD 1982, 67). For discussion of the chronicler’s use of Esther 16,13 in his characterization of kings St. Knud and Oluf (Hic [Kanutus] cum populum quadam noua lege et inaudita ad tributum ... coegit, a Iucia in Fiuniam fugatus Othinse in ecclesia sancti Albani martyris ante altare magna confessione cordis martyrizatus est .... Conuenientibus igitur regni primatibus Olauum ... in regem assumpserunt consortemque tocius regni Danie fecerunt; GERTZ 1917–1918, 23–24. With a new, unheard-of law he forced the people to pay &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;the contribution &lt;/del&gt;and, having fled from Jutland to Odense on Funen, in the church of St. Alban the Martyr he made a deep, heart-felt confession and was martyred before the altar ... When the kingdom&#039;s magnates gathered, they therefore adopted Oluf ... as monarch, making him a partaker of the whole realm.), see GELTING 1979, 46–47, who maintains that the citations are meant to cast a slur over the sainted King Knud by implicitly linking him to the biblical villain Haman; in opposition to this interpretation, BREENGAARD 1982, 56, thinks that the chronicler intends nothing more than an objective description of the cause of the revolt against Knud, while the strange characterisation of Olaf’s kingship as consors regni is seen as an indication that he was a weak ruler under the sway of the lay aristocracy (BREENGAARD 1982, 161–162).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;This passage has strong echoes of Joel 2,2, Esth. 11,8, Soph. 1,14  f., 2 Cor. 9,7, and possibly of Eccl. 2,23 and Job 9,4. It is one of the points where the Roskilde Chronicle takes on an eschatological flavour (BREENGAARD 1982, 67). For discussion of the chronicler’s use of Esther 16,13 in his characterization of kings St. Knud and Oluf (Hic [Kanutus] cum populum quadam noua lege et inaudita ad tributum ... coegit, a Iucia in Fiuniam fugatus Othinse in ecclesia sancti Albani martyris ante altare magna confessione cordis martyrizatus est .... Conuenientibus igitur regni primatibus Olauum ... in regem assumpserunt consortemque tocius regni Danie fecerunt; GERTZ 1917–1918, 23–24. With a new, unheard-of law he forced the people to pay &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;tribute &lt;/ins&gt;and, having fled from Jutland &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Jylland) &lt;/ins&gt;to Odense on Funen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Fyn)&lt;/ins&gt;, in the church of St. Alban the Martyr he made a deep, heart-felt confession and was martyred before the altar ... When the kingdom&#039;s magnates gathered, they therefore adopted Oluf ... as monarch, making him a partaker of the whole realm.), see GELTING 1979, 46–47, who maintains that the citations are meant to cast a slur over the sainted King Knud by implicitly linking him to the biblical villain Haman; in opposition to this interpretation, BREENGAARD 1982, 56, thinks that the chronicler intends nothing more than an objective description of the cause of the revolt against Knud, while the strange characterisation of Olaf’s kingship as consors regni is seen as an indication that he was a weak ruler under the sway of the lay aristocracy (BREENGAARD 1982, 161–162).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Continuation: The continuation picks up the thread of the narrative where the original text breaks off. Its final characterisation of King Valdemar I’s reign, with its series of contrasting word-pairs (Qui regnum Danorum uiginti sex annis nobiliter rexit. Nam paganos ad fidem, fideles ad pacem, pacificos ad securitatem prouocauit; odium in dilectionem, dolorem in gaudium, bellum in pacem et egestatem conuertit in opulenciam, GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3324–28&lt;/del&gt;. He ruled the kingdom of Denmark nobly for twenty-six years. For he invited the heathens to faith, the faithful to peace, the peaceful to safety; he turned hate into love, grief into joy, war into peace and poverty into wealth.), followed by the terse mention of the reigns of Valdemar’s two sons, gives the impression of being intended as a final conclusion to the chronicle. Using the incarnation year as a marker in the same way as the original text, the chronicler conveys the impression that Valdemar I’s accession as sole king in 1157 constituted the passageway between the tribulations of the Danish Church and people in the earlier centuries and the full maturity of Valdemar’s reign. Otherwise, like the Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris upon which a large part of the continuation is textually dependent (STEENSTRUP 1892–1894, 681–82), the continuator is particularly fond of alliteration (e.g. in the mention of the compromise between the three contending kings: .... fideiussoribus interpositis, in unum conuenerunt, et prudentum consilio paci consulentes sedicionem regni sedare satagebant. Tali ergo condicione confederantur cognati ...., GERTZ 1917–1918, 337–10. ...when intermediaries had been introduced to give sureties, they all came together, consulted together for peace with the counsel of prudent individuals, and devoted themselves to diminishing discord in the kingdom. Consequently under such a compact the kinsmen became confederates.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Continuation: The continuation picks up the thread of the narrative where the original text breaks off. Its final characterisation of King Valdemar I’s reign, with its series of contrasting word-pairs (Qui regnum Danorum uiginti sex annis nobiliter rexit. Nam paganos ad fidem, fideles ad pacem, pacificos ad securitatem prouocauit; odium in dilectionem, dolorem in gaudium, bellum in pacem et egestatem conuertit in opulenciam, GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;33 lines 24–28&lt;/ins&gt;. He ruled the kingdom of Denmark nobly for twenty-six years. For he invited the heathens to faith, the faithful to peace, the peaceful to safety; he turned hate into love, grief into joy, war into peace and poverty into wealth.), followed by the terse mention of the reigns of Valdemar’s two sons, gives the impression of being intended as a final conclusion to the chronicle. Using the incarnation year as a marker in the same way as the original text, the chronicler conveys the impression that Valdemar I’s accession as sole king in 1157 constituted the passageway between the tribulations of the Danish Church and people in the earlier centuries and the full maturity of Valdemar’s reign. Otherwise, like the Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris upon which a large part of the continuation is textually dependent (STEENSTRUP 1892–1894, 681–82), the continuator is particularly fond of alliteration (e.g. in the mention of the compromise between the three contending kings: .... fideiussoribus interpositis, in unum conuenerunt, et prudentum consilio paci consulentes sedicionem regni sedare satagebant. Tali ergo condicione confederantur cognati ...., GERTZ 1917–1918, 337–10. ...when intermediaries had been introduced to give sureties, they all came together, consulted together for peace with the counsel of prudent individuals, and devoted themselves to diminishing discord in the kingdom. Consequently under such a compact the kinsmen became confederates.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Sources===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Sources===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Original text: From the first baptism of a Danish king in 826 until the early years of Sven Estridsen (chapter 1 through 9), the chronicler has largely used Adam of Bremen’s Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, apparently in a manuscript belonging to the Danish tradition (SCHMEIDLER’s group B; SCHMEIDLER 1917, XL n. 3, cf. DANSTRUP 1943, 6, and KRISTENSEN 1975, 20; cf. below, and see Composition and style). However, on some points the chronicle’s paraphrase of Adam is closer to the A version than any of the extant B texts (e.g. the name of the first bishop of Schleswig: Chron. Rosk. Hericum (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1823&lt;/del&gt;); Adam 2:4, A text Horitu &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;  &lt;/del&gt;Haredum; B and C texts Haroldum (SCHMEIDLER 1917, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;6415&lt;/del&gt;); and Poppo’s ordeal: Chron. Rosk. ferrum candens in manu gestauit (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2119&lt;/del&gt;) Adam 2:35, A text, ferrum ignitum gestasse manu; B text ferrum ignitum tractasse manu; C text ignitum ferrum manu tulisse (SCHMEIDLER 1917, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;964–5&lt;/del&gt;); cf. KRISTENSEN 1975, 21–22), and some cases of correspondence with the C version have also been noted. DANSTRUP 1943, 6, 75, and KRISTENSEN 1975, 20–22, suggest that the Roskilde chronicler may have used the exemplar of the crucial twelfth-century Sorø manuscript of Adam that was lost in the fire of Copenhagen in 1728; generally, however, the Roskilde chronicle is closer to SCHMEIDLER’s MS B1b. In all likelihood the Adam manuscript used by the Roskilde chronicler was the ancestor both of the Sorø manuscript and of the rest of the manuscripts in SCHMEIDLER’s B group (this seems more likely than Bolin’s hypothesis that the different branches of the purely Danish B transmission of Adam should each be descended directly from the archetype; BOLIN 1948, 155: although the B1 transmission was based presumably on a now lost late medieval manuscript in Schleswig where direct textual transmission from Hamburg might be a distinct possibility, that manuscript seems to have contained additional material of purely Danish relevance; KRISTENSEN 1975, 86–87).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Original text: From the first baptism of a Danish king in 826 until the early years of Sven Estridsen (chapter 1 through 9), the chronicler has largely used Adam of Bremen’s Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, apparently in a manuscript belonging to the Danish tradition (SCHMEIDLER’s group B; SCHMEIDLER 1917, XL n. 3, cf. DANSTRUP 1943, 6, and KRISTENSEN 1975, 20; cf. below, and see Composition and style). However, on some points the chronicle’s paraphrase of Adam is closer to the A version than any of the extant B texts (e.g. the name of the first bishop of Schleswig: Chron. Rosk. Hericum (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;18 line 23&lt;/ins&gt;); Adam 2:4, A text Horitu &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;or &lt;/ins&gt;Haredum; B and C texts Haroldum (SCHMEIDLER 1917, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;64 line 15 with apparatus&lt;/ins&gt;); and Poppo’s ordeal: Chron. Rosk. ferrum candens in manu gestauit (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;21 line 19&lt;/ins&gt;) Adam 2:35, A text, ferrum ignitum gestasse manu; B text ferrum ignitum tractasse manu; C text ignitum ferrum manu tulisse (SCHMEIDLER 1917, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;96 lines 4–5 with apparatus&lt;/ins&gt;); cf. KRISTENSEN 1975, 21–22), and some cases of correspondence with the C version have also been noted. DANSTRUP 1943, 6, 75, and KRISTENSEN 1975, 20–22, suggest that the Roskilde chronicler may have used the exemplar of the crucial twelfth-century Sorø manuscript of Adam that was lost in the fire of Copenhagen in 1728; generally, however, the Roskilde chronicle is closer to SCHMEIDLER’s MS B1b. In all likelihood the Adam manuscript used by the Roskilde chronicler was the ancestor both of the Sorø manuscript and of the rest of the manuscripts in SCHMEIDLER’s B group (this seems more likely than Bolin’s hypothesis that the different branches of the purely Danish B transmission of Adam should each be descended directly from the archetype; BOLIN 1948, 155: although the B1 transmission was based presumably on a now lost late medieval manuscript in Schleswig where direct textual transmission from Hamburg might be a distinct possibility, that manuscript seems to have contained additional material of purely Danish relevance; KRISTENSEN 1975, 86–87).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The chronicler has treated Adam’s text quite freely (see Composition and style). The main thrust of the changes is to present the Danish kingdom in a more favourable light than in Adam’s history, stressing the continuity of Christianity in the kingdom since St. Ansgar’s mission in 826 and eliminating the participation of Danish kings in the great Viking assaults upon the Carolingian empire, and to reduce the role of the see of Hamburg–Bremen in the conversion of Denmark (HEMMINGSEN 1996, 221–72). A case in point is the final Christianization of Denmark under Harald Bluetooth (BOLIN 1931, 45, 50, 80; HEMMINGSEN 1996, 257–59): Adam 2:3 describes Harald’s baptism and Emperor Otto’s standing as godparent to his son Sven (Forkbeard) as part of the conclusion of peace after a bloody war in which Harald was subjugated and received his kingdom back at the emperor’s hands (SCHMEIDLER 1917, 62–64); the Roskilde Chronicle instead presents Harald as already a Christian before the death of his father Gorm, building churches and calling in priests from England and Saxony, thereby gaining the archbishop’s and the emperor’s friendship and the latter’s becoming godparent to his son:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The chronicler has treated Adam’s text quite freely (see Composition and style). The main thrust of the changes is to present the Danish kingdom in a more favourable light than in Adam’s history, stressing the continuity of Christianity in the kingdom since St. Ansgar’s mission in 826 and eliminating the participation of Danish kings in the great Viking assaults upon the Carolingian empire, and to reduce the role of the see of Hamburg–Bremen in the conversion of Denmark (HEMMINGSEN 1996, 221–72). A case in point is the final Christianization of Denmark under Harald Bluetooth (BOLIN 1931, 45, 50, 80; HEMMINGSEN 1996, 257–59): Adam 2:3 describes Harald’s baptism and Emperor Otto’s standing as godparent to his son Sven (Forkbeard) as part of the conclusion of peace after a bloody war in which Harald was subjugated and received his kingdom back at the emperor’s hands (SCHMEIDLER 1917, 62–64); the Roskilde Chronicle instead presents Harald as already a Christian before the death of his father Gorm, building churches and calling in priests from England and Saxony, thereby gaining the archbishop’s and the emperor’s friendship and the latter’s becoming godparent to his son:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l120&quot;&gt;Line 120:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 121:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;From the point where Adam of Bremen’s chronicle ends, in the last years of Estrid’s son King Sven, the Roskilde chronicle seems independent of any now extant source, and local written and oral tradition may be assumed to be the chronicler’s main source. In general, the chronicler appears extremely well-informed as to the history of the buildings and the landed possessions of the church of Roskilde; a reference to a charter of Bishop William (Villelmus) confirming Estrid’s last donation to the church shows that he had access to the capitular archives (DD 1, 2, no. 9, 18–19, there dated 1072/73, but more probably 1072/75). Probably this charter was the oldest document in the archives, as the chapter was founded before the death of Estrid’s son King Sven (d. 1076) (ARHNUNG 1937, 4–5; cf. HELVEG 1855, 12). It is difficult to accept ARHNUNG’s speculative arguments for pushing the creation of the chapter back to the foundation of the see (ARHNUNG 1937, 6–7); a date in the 1060s or early 1070s seems most likely.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;From the point where Adam of Bremen’s chronicle ends, in the last years of Estrid’s son King Sven, the Roskilde chronicle seems independent of any now extant source, and local written and oral tradition may be assumed to be the chronicler’s main source. In general, the chronicler appears extremely well-informed as to the history of the buildings and the landed possessions of the church of Roskilde; a reference to a charter of Bishop William (Villelmus) confirming Estrid’s last donation to the church shows that he had access to the capitular archives (DD 1, 2, no. 9, 18–19, there dated 1072/73, but more probably 1072/75). Probably this charter was the oldest document in the archives, as the chapter was founded before the death of Estrid’s son King Sven (d. 1076) (ARHNUNG 1937, 4–5; cf. HELVEG 1855, 12). It is difficult to accept ARHNUNG’s speculative arguments for pushing the creation of the chapter back to the foundation of the see (ARHNUNG 1937, 6–7); a date in the 1060s or early 1070s seems most likely.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Apart from the capitular archives, it is doubtful whether the chronicler had access to any other written sources for this part of his work. It was formerly thought that the Roskilde chronicle’s numerous indications of regnal years and, more sparingly, of years according to the Christian era (see Composition and style) were derived from an early list of Danish kings akin to those which are known in several versions from the twelfth century onwards (Catalogus regum Danie, Nomina regum Danorum, Reges Danorum, Series ac brevior historia regum Danie, Series regum Danie ex Necrologio Lundensi, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;Catalogus &lt;/del&gt;regum &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;danorum&lt;/del&gt;). However, the hypothesis that these indications in the Roskilde chronicle and the earliest king-lists from Lund were derived independently of each other from a lost, common source (BOLIN 1931, 120–21, cf. JØRGENSEN 1871, 210–11, and WEIBULL 1923, 45 n. 3) has been called into serious doubt by KRISTENSEN 1969, 122–23, who has shown that the Roskilde chronicle is the most probable source of the Lund king-lists. The chronicler may have known Ailnoth’s Gesta Swenomagni regis .... et passio gloriosissimi Canuti regis et martyris (cf. BREENGAARD 1982, 56), but his account of the reasons for the revolt against Saint Canute is entirely different from Ailnoth’s.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Apart from the capitular archives, it is doubtful whether the chronicler had access to any other written sources for this part of his work. It was formerly thought that the Roskilde chronicle’s numerous indications of regnal years and, more sparingly, of years according to the Christian era (see Composition and style) were derived from an early list of Danish kings akin to those which are known in several versions from the twelfth century onwards (Catalogus regum Danie, Nomina regum Danorum, Reges Danorum, Series ac brevior historia regum Danie, Series regum Danie ex Necrologio Lundensi, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Catalogi &lt;/ins&gt;regum &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Danorum]]&lt;/ins&gt;). However, the hypothesis that these indications in the Roskilde chronicle and the earliest king-lists from Lund were derived independently of each other from a lost, common source (BOLIN 1931, 120–21, cf. JØRGENSEN 1871, 210–11, and WEIBULL 1923, 45 n. 3) has been called into serious doubt by KRISTENSEN 1969, 122–23, who has shown that the Roskilde chronicle is the most probable source of the Lund king-lists. The chronicler may have known Ailnoth’s Gesta Swenomagni regis .... et passio gloriosissimi Canuti regis et martyris (cf. BREENGAARD 1982, 56), but his account of the reasons for the revolt against Saint Canute is entirely different from Ailnoth’s.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Continuation: The main source of the continuation of the Roskilde chronicle is the &amp;gt;Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris. Sporadically the continuation has parallelisms with the Chronica Slavorum of Helmold of Bosau, the chronicle of Radulfus Niger and the Brevis historia regum Dacie of &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/del&gt;Sueno Aggonis. This may be due to direct use of Helmold and Sueno Aggonis, or the chronicler may have used the hypothetical, lost chronicle written ca. 1180, favouring the royal line descended from King Nicholas, which is assumed to be the common source of Radulfus Niger and the Series ac brevior historia regum Danie (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/del&gt;Catalogi regum Danorum) (KRISTENSEN 1969, 125; cf. KRISTENSEN 1968–1969). It has been suggested that the continuation was dependent upon the latter work (OLRIK 1898, 3; cf. GERTZ 1917–1918, 3–4, 32), but actually the relationship seems to have been the opposite way (GERTZ 1917–1918, 149–50; cf. KRISTENSEN 1969, 125 n. 26, 131; and see Medieval reception and transmission).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Continuation: The main source of the continuation of the Roskilde chronicle is the &amp;gt;Ordinale sancti Kanuti ducis et martyris. Sporadically the continuation has parallelisms with the Chronica Slavorum of Helmold of Bosau, the chronicle of Radulfus Niger and the Brevis historia regum Dacie of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Sueno Aggonis&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. This may be due to direct use of Helmold and Sueno Aggonis, or the chronicler may have used the hypothetical, lost chronicle written ca. 1180, favouring the royal line descended from King Nicholas, which is assumed to be the common source of Radulfus Niger and the Series ac brevior historia regum Danie (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Catalogi regum Danorum&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;) (KRISTENSEN 1969, 125; cf. KRISTENSEN 1968–1969). It has been suggested that the continuation was dependent upon the latter work (OLRIK 1898, 3; cf. GERTZ 1917–1918, 3–4, 32), but actually the relationship seems to have been the opposite way (GERTZ 1917–1918, 149–50; cf. KRISTENSEN 1969, 125 n. 26, 131; and see Medieval reception and transmission).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Literary models===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Literary models===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=517&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 10:28, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=517&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T10:28:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:28, 27 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l72&quot;&gt;Line 72:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 72:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Deinde Traiectum oppidum inuadunt urbemque solo tenus prosternunt, in qua Rabodo tunc claruit episcopus. Ad ultimum Renum transeunt, Coloniam et Treueros incendunt, Aquisgrani stabulum equis suis fecerunt, urbes cum ciuibus, mulieres cum infantibus in ore gladii trucidauerunt, ecclesias sanctas cum fidelibus aut incenderunt aut subuerterunt. Maguncia ob metum eorum instaurari cepit. Tunc Fresia eciam a Danis depopulata est (GERTZ 1917–1918, 17 lines1-9, without GERTZ’s emendations). (Next they attacked the town of Utrecht, in which Radbod was then the illustrious bishop, and razed it to the ground. Finally they crossed the Rhine, burnt Cologne and Trier, made a stable for their horses in Aachen, and slaughtered these towns’ citizens, men, women and children at the point of the sword; they also burnt and destroyed the holy churches, together with the faithful. In Mainz the people began to build fortifications for fear of the enemy. At that time Frisia too was laid waste by the Danes.); cf. Adam 1:38 in the B1 version (see Sources):  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Deinde Traiectum oppidum inuadunt urbemque solo tenus prosternunt, in qua Rabodo tunc claruit episcopus. Ad ultimum Renum transeunt, Coloniam et Treueros incendunt, Aquisgrani stabulum equis suis fecerunt, urbes cum ciuibus, mulieres cum infantibus in ore gladii trucidauerunt, ecclesias sanctas cum fidelibus aut incenderunt aut subuerterunt. Maguncia ob metum eorum instaurari cepit. Tunc Fresia eciam a Danis depopulata est (GERTZ 1917–1918, 17 lines1-9, without GERTZ’s emendations). (Next they attacked the town of Utrecht, in which Radbod was then the illustrious bishop, and razed it to the ground. Finally they crossed the Rhine, burnt Cologne and Trier, made a stable for their horses in Aachen, and slaughtered these towns’ citizens, men, women and children at the point of the sword; they also burnt and destroyed the holy churches, together with the faithful. In Mainz the people began to build fortifications for fear of the enemy. At that time Frisia too was laid waste by the Danes.); cf. Adam 1:38 in the B1 version (see Sources):  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tunc Fresia depopulata est, Traiectum civitas excisa. Sanctus Rabodus, urbis episcopus, cedens persecutioni Dauandrie sedem constituit, ibique consistens anathematis gladio in paganos ultus est. Tunc piratae Coloniam et Treveros incendunt. Aquasgrani palatium stabulum equis suis fecerunt. Mogontia vero propter metum barbarorum instaurari cepit. Quid multa? Urbes cum civibus, episcopi cum toto (g)rege simul obruti sunt. Ecclesiae illustres cum fidelibus incensae sunt (SCHMEIDLER 1917, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;413–11 &lt;/del&gt;with apparatus).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tunc Fresia depopulata est, Traiectum civitas excisa. Sanctus Rabodus, urbis episcopus, cedens persecutioni Dauandrie sedem constituit, ibique consistens anathematis gladio in paganos ultus est. Tunc piratae Coloniam et Treveros incendunt. Aquasgrani palatium stabulum equis suis fecerunt. Mogontia vero propter metum barbarorum instaurari cepit. Quid multa? Urbes cum civibus, episcopi cum toto (g)rege simul obruti sunt. Ecclesiae illustres cum fidelibus incensae sunt (SCHMEIDLER 1917, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4 lines 13–11 &lt;/ins&gt;with apparatus).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Friesland &lt;/del&gt;was &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;then &lt;/del&gt;laid waste and the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;township &lt;/del&gt;of Utrecht &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;demolished. St&lt;/del&gt;. Radbod, the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;city’s bishop&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;retreating from &lt;/del&gt;the persecution, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;established &lt;/del&gt;his see &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;in &lt;/del&gt;Deventer and, taking his stand there, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;punished &lt;/del&gt;the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;heathens &lt;/del&gt;with the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;weapon &lt;/del&gt;of &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a solemn curse&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;After that &lt;/del&gt;the &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;marauders burnt &lt;/del&gt;Cologne and Trier. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;The &lt;/del&gt;palace at Aachen &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;they turned into a stable for horses&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;However, owing &lt;/del&gt;to fear of the barbarians&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, Mainz began to be fortified&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Need I &lt;/del&gt;say more? Cities &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and citizens&lt;/del&gt;, bishops &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and all &lt;/del&gt;their flocks were struck down at one &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and the same &lt;/del&gt;time. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Famous &lt;/del&gt;churches were &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;burnt, together &lt;/del&gt;with the faithful.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;At that time Frisia &lt;/ins&gt;was laid waste and the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;city &lt;/ins&gt;of Utrecht &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;razed&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Saint &lt;/ins&gt;Radbod, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;bishop of &lt;/ins&gt;the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;town&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;retired before &lt;/ins&gt;the persecution, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;fixed &lt;/ins&gt;his see &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;at &lt;/ins&gt;Deventer and, taking his stand there, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;took vengeance on &lt;/ins&gt;the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pagans &lt;/ins&gt;with the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sword &lt;/ins&gt;of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;anathema&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Then &lt;/ins&gt;the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pirates set fire to &lt;/ins&gt;Cologne and Trier. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;They stabled their horses in the &lt;/ins&gt;palace at Aachen. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;The people of Mainz began &lt;/ins&gt;to &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;erect fortifications for &lt;/ins&gt;fear of the barbarians. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Why &lt;/ins&gt;say more? Cities &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;with their inhabitants&lt;/ins&gt;, bishops &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wih &lt;/ins&gt;their &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;whole &lt;/ins&gt;flocks were struck down at one time. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Stately &lt;/ins&gt;churches were &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;burned &lt;/ins&gt;with the faithful. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[TSCHAN 1959, 37-8, slightly modified by author]&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The chronicler similarly rearranges Adam’s text when re-using a rhetorical passage from the latter’s panegyric of Archbishop Bescelin Alebrand for his own characterisation of Bishop Sven of Roskilde (cf. STEENSTRUP 1892–1894, 690; BREENGAARD 1982, 61):  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The chronicler similarly rearranges Adam’s text when re-using a rhetorical passage from the latter’s panegyric of Archbishop Bescelin Alebrand for his own characterisation of Bishop Sven of Roskilde (cf. STEENSTRUP 1892–1894, 690; BREENGAARD 1982, 61):  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Terror male faciencium, remuneracio beniuolencium, pater patrie, cleri et salus populi, egregius pietate et qui omnia uellet ad perfectum ducere (GERTZ 1917–1918, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;237–9&lt;/del&gt;, without GERTZ’s emendations). (A terror to evil doers, recompense for the benvolent, father of his country, salvation of clergy and people, outstanding in his piety and one who wished to bring all things to perfection.); cf. Adam 2:69 in the B1 version (see Sources):  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Terror male faciencium, remuneracio beniuolencium, pater patrie, cleri et salus populi, egregius pietate et qui omnia uellet ad perfectum ducere (GERTZ 1917–1918, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;23 lines 7–9&lt;/ins&gt;, without GERTZ’s emendations). (A terror to evil doers, recompense for the benvolent, father of his country, salvation of clergy and people, outstanding in his piety and one who wished to bring all things to perfection.); cf. Adam 2:69 in the B1 version (see Sources):  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;... pater patriae fuit, decus cleri et salus populi, terror male potentium, exemplar benivolentium, egregius pietate vel qui omnia vellet ad perfectum ducere (SCHMEIDLER 1917, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;13011–14 &lt;/del&gt;with apparatus).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;... pater patriae fuit, decus cleri et salus populi, terror male potentium, exemplar benivolentium, egregius pietate vel qui omnia vellet ad perfectum ducere (SCHMEIDLER 1917, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;130 lines 11–14 &lt;/ins&gt;with apparatus).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(He was father &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;to &lt;/del&gt;his country, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;glory &lt;/del&gt;of the clergy &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and &lt;/del&gt;salvation &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;for &lt;/del&gt;the people, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a terror to &lt;/del&gt;evildoers, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a pattern &lt;/del&gt;for the benevolent, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;outstanding &lt;/del&gt;in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;his &lt;/del&gt;piety&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, indeed one who wished &lt;/del&gt;to bring &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;all things &lt;/del&gt;to perfection.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(He was &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;the &lt;/ins&gt;father &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;of &lt;/ins&gt;his country, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;the splendor &lt;/ins&gt;of the clergy&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, the &lt;/ins&gt;salvation &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;of &lt;/ins&gt;the people, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;the dread of powerful &lt;/ins&gt;evildoers, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;an exemplar &lt;/ins&gt;for the benevolent, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;surpassing &lt;/ins&gt;in piety &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and in wishing &lt;/ins&gt;to bring &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;everything &lt;/ins&gt;to perfection.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[TSCHAN 1959, 103-4]&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;For the intentions behind the chronicler’s re-arranging of Adam’s text, see Sources and Purpose and audience.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;For the intentions behind the chronicler’s re-arranging of Adam’s text, see Sources and Purpose and audience.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=516&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 10:06, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=516&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T10:06:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;amp;diff=516&amp;amp;oldid=515&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=515&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 10:01, 27 June 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=515&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-06-27T10:01:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:01, 27 June 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l23&quot;&gt;Line 23:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 23:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* DE WESTPHALEN, E.J. 1739: Monumenta inedita Rerum Germanicarum, præcipue Cimbricarum et Megapolensium, 1, 1408–1418, Lipsiæ (Based upon Hamburg, Staatsarchiv, MS 61 fol.; extremely faulty).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* DE WESTPHALEN, E.J. 1739: Monumenta inedita Rerum Germanicarum, præcipue Cimbricarum et Megapolensium, 1, 1408–1418, Lipsiæ (Based upon Hamburg, Staatsarchiv, MS 61 fol.; extremely faulty).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* LANGEBEK, J. 1772a: SRD 1, Copenhagen, 373–87 (Based upon AM 107 8°).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* LANGEBEK, J. 1772a: SRD 1, Copenhagen, 373–87 (Based upon AM 107 8°).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* LAPPENBERG, J. M. 1834: “Dänische Annalen, ein Nachtrag zu Langebek Scriptores rerum Danicarum,&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;’ &lt;/del&gt;p. 187–252 in Archiv für Staats- und Kirchengeschichte der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg 2, p. 194–98. Altona (Variant readings compared with LANGEBEK 1772a and corrections to DE WESTPHALEN 1739, from Hamburg, Staatsarchiv, MS 61 fol.).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* LAPPENBERG, J. M. 1834: “Dänische Annalen, ein Nachtrag zu Langebek Scriptores rerum Danicarum,&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&quot; &lt;/ins&gt;p. 187–252 in Archiv für Staats- und Kirchengeschichte der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg 2, p. 194–98. Altona (Variant readings compared with LANGEBEK 1772a and corrections to DE WESTPHALEN 1739, from Hamburg, Staatsarchiv, MS 61 fol.).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* WAITZ, G. 1892: MGH SS 29, 21–26, Hannover (Excerpts; based upon Kiel, University Library, MS S.H. 8, A. 8°).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* WAITZ, G. 1892: MGH SS 29, 21–26, Hannover (Excerpts; based upon Kiel, University Library, MS S.H. 8, A. 8°).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* • GERTZ, M.CL. 1917–1918: SMD 1, 1–33, Copenhagen (repr. Copenhagen 1970) (Based upon all manuscripts).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* • GERTZ, M.CL. 1917–1918: SMD 1, 1–33, Copenhagen (repr. Copenhagen 1970) (Based upon all manuscripts).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;Line 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 32:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* (Danish) OLRIK, J. 1898: Den ældste Danmarkskrønike (Roskildekrøniken), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* (Danish) OLRIK, J. 1898: Den ældste Danmarkskrønike (Roskildekrøniken), Copenhagen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* (Danish) FANG, L. 1979: Roskildekrøniken: den ældste Danmarkshistorie, ill. by E. Hjorth Nielsen. Copenhagen (Reproduces OLRIK 1898, with modernization of the language).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* (Danish) FANG, L. 1979: Roskildekrøniken: den ældste Danmarkshistorie, ill. by E. Hjorth Nielsen. Copenhagen (Reproduces OLRIK 1898, with modernization of the language).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* • (Danish) GELTING, M.H. 1979: Roskildekrøniken, ill. by E. Gorst-Rasmussen, Højbjerg (Based upon GERTZ 1917–1918, but eliminating some of GERTZ’s conjectural emendations; with commentary).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* • (Danish) GELTING, M.H. 1979: Roskildekrøniken, ill. by E. Gorst-Rasmussen, Højbjerg (Based upon GERTZ 1917–1918, but eliminating some of GERTZ’s conjectural emendations; with commentary)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Revised ed. 2002&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Date and place===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Date and place===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=373&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 17:43, 3 March 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=373&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-03-03T17:43:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:43, 3 March 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;by Michael H. Gelting&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;by Michael H. Gelting&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Roskilde Chronicle (Chronicon Roskildense) is the earliest Danish historical chronicle, having been written in 1137/38 by an anonymous author at the episcopal see of Roskilde, most probably a canon of the cathedral chapter. In its formulation a short history of the Danish Church and people, it is heavily dependent upon Adam of Bremen for its depiction of Danish history from the ninth to the mid-eleventh century, but from the foundation of the cathedral chapter of Roskilde in the third quarter of the eleventh century the chronicle becomes the main narrative source for Danish history until it ends in 1138. A short, later continuation is mainly derived from known narrative sources. It covers principally the civil wars until their end in 1157, but mentions the reigns of the three following kings, Valdemar I, Knud VI and Valdemar II (the “Valdemarians”, 1157–1241).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Roskilde Chronicle&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;(Chronicon Roskildense) is the earliest Danish historical chronicle, having been written in 1137/38 by an anonymous author at the episcopal see of Roskilde, most probably a canon of the cathedral chapter. In its formulation a short history of the Danish Church and people, it is heavily dependent upon Adam of Bremen for its depiction of Danish history from the ninth to the mid-eleventh century, but from the foundation of the cathedral chapter of Roskilde in the third quarter of the eleventh century the chronicle becomes the main narrative source for Danish history until it ends in 1138. A short, later continuation is mainly derived from known narrative sources. It covers principally the civil wars until their end in 1157, but mentions the reigns of the three following kings, Valdemar I, Knud VI and Valdemar II (the “Valdemarians”, 1157–1241).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Title====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;====Title====&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=314&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hkllm at 16:05, 25 February 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://medieval.wiki.uib.no/index.php?title=Chronicon_Roskildense&amp;diff=314&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-02-25T16:05:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:05, 25 February 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;by Michael H. Gelting&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Roskilde Chronicle (Chronicon Roskildense) is the earliest Danish historical chronicle, having been written in 1137/38 by an anonymous author at the episcopal see of Roskilde, most probably a canon of the cathedral chapter. In its formulation a short history of the Danish Church and people, it is heavily dependent upon Adam of Bremen for its depiction of Danish history from the ninth to the mid-eleventh century, but from the foundation of the cathedral chapter of Roskilde in the third quarter of the eleventh century the chronicle becomes the main narrative source for Danish history until it ends in 1138. A short, later continuation is mainly derived from known narrative sources. It covers principally the civil wars until their end in 1157, but mentions the reigns of the three following kings, Valdemar I, Knud VI and Valdemar II (the “Valdemarians”, 1157–1241).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;The Roskilde Chronicle (Chronicon Roskildense) is the earliest Danish historical chronicle, having been written in 1137/38 by an anonymous author at the episcopal see of Roskilde, most probably a canon of the cathedral chapter. In its formulation a short history of the Danish Church and people, it is heavily dependent upon Adam of Bremen for its depiction of Danish history from the ninth to the mid-eleventh century, but from the foundation of the cathedral chapter of Roskilde in the third quarter of the eleventh century the chronicle becomes the main narrative source for Danish history until it ends in 1138. A short, later continuation is mainly derived from known narrative sources. It covers principally the civil wars until their end in 1157, but mentions the reigns of the three following kings, Valdemar I, Knud VI and Valdemar II (the “Valdemarians”, 1157–1241).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l207&quot;&gt;Line 207:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 209:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• WEIBULL, L. 1928: “Nekrologierna från Lund, Roskildekrönikan och Saxo. Grunddrag i Danmarks historia under det 12. århundradet,” Scandia 1, 84–112.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*• WEIBULL, L. 1928: “Nekrologierna från Lund, Roskildekrönikan och Saxo. Grunddrag i Danmarks historia under det 12. århundradet,” Scandia 1, 84–112.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*WINTERBOTTOM, M. (ed.) 1972: Three Lives of English Saints, Toronto.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*WINTERBOTTOM, M. (ed.) 1972: Three Lives of English Saints, Toronto.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Michael H. Gelting&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Article]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Article]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Hkllm</name></author>
	</entry>
</feed>